"Make sth do" is not a correct phrase. The correct phrase is "Make sth done." However, it is important to note that "Make sth done" is not a commonly used phrase in English. A more common phrase would be "Get sth done" or "Have sth done."
成都日报锦观新闻记者 陈泳 邛崃市农业农村局供图, 尤其在实习的一年中,她邱华任劳任怨地工作,还要不时地被韩主任性骚扰,好不容易熬出头,自己可以独立接案子了,可是夏舒,一年的实习生活,每天就是上班打卡,到点下班,一个实习生,有自己的独立办公室,每天就打打游戏,一年后不仅转正了,还当上了律所合伙人。
"没事,单着吧,我们就当个单身贵族,也挺好的说这话说明什么?"
这句话表示对单身状态的接受和乐观态度。说这话的人认为单身生活也可以很好,享受独立和自由,不必因为没有伴侣而感到困扰或失落。
职工以前申请办理公积金贷款时,需要到人民银行及各征信网点进行个人征信查询,使用大量纸张的同时又耗费时间和精力。,(郭海娜)
他现在不让我和他说话,那我今天晚上发不发晚安呢?纠结中……
这些交易涉及提供或接受服务、出售或购买商品等。, ▲战神还说吗,得说说,每天一个多小时,基本打了1个月,没有修改器的情况下。